By Maurice Leblanc, 1907 (translation, Alexander Teixeira de Mattos)
I picked this up while travelling in Porto, looking for something that would be engaging and not too demanding, in a compact portable format. It was perfect.The stories are relatively short, but long enough to develop
a complex plot and raise questions about the morality of thieves and gentlemen.
The language in this original translation is in the dated formal style of the past
century, like Conan Doyle, which fits the text.
Set in the bourgeois society of late 19th century
France, the stories involve clever mysteries like a Sherlock Holmes story, with
the twist of being told from the point of view of the master criminal. Like
Holmes, they frequently point to the ineptness of the police forces, but
Leblanc adds the issues involving people of wealth, power and class. Leblanc
makes a point of parody with “Holmlock Shears,” especially in the story “Holmlock
Shears Arrives Too Late.”
What’s interesting in these stories is not so much the
mystery, but the social circumstances they reveal. Lupin’s motivation seems to
arise from the suggestion that he is the son of a mistreated woman and uses
theft in order to humiliate the rich who caused his mother’s downfall. He often
identifies with the working classes, while taking advantage of his privilege as
a wealthy bourgeois. He enjoys showing up the patronizing police. And he shows
a strong sense of justice in wanting to help or protect other bourgeois who
have been robbed or threatened. While a sense of justice is featured in the Conan
Doyle’s Holmes stories, Holmes more often treats his cases as an intellectual
puzzle, and, in my recollection, seems to have little awareness for London’s
working class.
Arsène Lupin is a dedicated and principled vigilante,
especially in defending the honour of women. Leblanc shows him as a human with
a nervous heart in the presence of the woman he has fallen for, a curious twist
of the psychology of the master thief. In one story, he gives back the items
that he has stolen in order that the woman will not think he is a thief. Did
Sherlock Holmes ever show affection toward women, aside perhaps from his
landlady and the more modern stories that try to correct an evident misogyny?
Lupin toys with a complex moral balance. In one story, he
sets a trap for a murderer, which results in Lupin keeping a gem that the
murderer stole, executing a tricky moral trade to his benefit. He is a thief,
but he steals from people who are worse than he is.
Lupin also uses a distinctive strategy to increase his fame
and add to the embarrassment of his victims – he advertises! While Holmes has
his Dr Watson, and there seems to be a knowledgeable narrator in Lupin’s
stories, Lupin takes the initiative of buying newspaper notices to draw
attention to his capers and his victims. Since he’s not looking for a clientele
like Holmes, this can only be to show off his superiority and his
accomplishments – and occasionally to misdirect attention. As a self-made man, he
puts considerable time and effort into creating himself and building his public
persona and fame. This desire for attention perhaps also comes from his sense
of overcoming an unjust life and challenging the bourgeois morality that
surrounds him.
It’s some time since I’ve read Conan Doyle and I certainly have not read all of his stories, so I hope I’m not mischaracterizing his hero. I enjoy reading the Holmes stories, but Leblanc’s “gentleman-thief” stories add some additional layers that make them a bit more satisfying. Overall, this was excellent holiday reading – engaging, convenient and thoughtful.
No comments:
Post a Comment